Аналіз (паспорт) поезії “Уривок з поеми” Євгена Маланюка

Аналіз (паспорт) поезії “Уривок з поеми” Євгена Маланюка

Євген Маланюк- це український письменник, публіцист, ХХ століття. “Уривок з поеми” є віддзеркаленням поглядів його життя, ціль якої була: відродження української держави, культури та мови для сильної, незалежної української нації.

Письменник відображає у поезії “Уривок з поеми”, утвердження держави України, української національності, вважає, що для України не все загублене, тому важливу роль відіграють мотиви надії, віри та впевненості в тому, що відбудеться єднання народу з історією, що кожна людина буде пам’ятати про своє минуле і що наші предки пережили в боротьбі за Україну.


Літературний рід: громадянська лірика.

Жанр: вірш.

Напрям, течія: модернізм, необароко.

Епіграф: Je suis un fils de cette race… E. Verhaeren (Переклад: Я син цієї породи … Е. Верхаерен).


Тема: Відчуття ліричного героя себе частинкою свого нескореного славетного народу.

Ідея: утвердити державність України, єдність народу з історією.


Віршовий розмір – чотиристопний ямб

Римування: перехресне. 


Художні засоби

  • Епітети: кремезного чумака, блідий праправнук, в гучних віках, державну волю, дні буденні, запорозька кров, міцних поплічників, отаманів курінних, п’яний сміх, скривавлене обличчя, залізна голова, катівської сокири, дикий вихор, упевнена рука, в батуринськім огні, свячений ніж, майбутні діти, жадний примус, жадне зло, херсонські прерії, херсонський вітер, козацький Буг, вербний пух, послів московських.
    Метафори: я закохавсь в гучних віках; я волю полюбив державну; рокоче запорозька кров; (отамани) уміли кинуть п’яний сміх в скривавлене обличчя – муці; (залізна голова) жбурляла в чернь слова; я там весен вербний пух і дух землі з дитинства нюхав; і з серця кров’ю крикнув Гонта.
    Порівняння: вони лишилися, як криця!; херсонські прерії — мов Січ, а кобзарем — херсонський вітер;
    Звертання: Даремно, вороже, радій; народ мій — в гураган подій жбурне тобою ще, невірний!
    Алюзії: «поплічників Богдана», «сивого Мазепу», «в батуринськім огні», «свячений ніж», «свячений ніж», «Залізняка майбутні діти», «крикнув Гонта», «Вставайте! Кайдани порвіте!», «не паралітик і не лірник народ мій» 
    Метонімія: “…як не калічила Москва…”
  • Інверсія: народ мій.

Образи та символічні образи в поезії “Уривок з поеми”

Євген Маланюк у вірші “Уривок з поеми” зосередився на періодах козацтва й гайдамацьких повстань як найбільш яскравих сторінках історії України.

Автор згадує героїв цієї доби — втілення національного духу. Серед них: Богдан Хмельницький, Іван Мазепа, Максим Залізняк, Іван Гонта.


“Уривок з поеми” вірш читати

Je suis un fils de cette race…

E. Verhaeren

Внук кремезного чумака,

Січовика блідий правправнук,

Я закохавсь в гучних віках,

Я волю полюбив державну.

І крізь папери, крізь перо,

Крізь дні буденні — богоданно

Рокоче запорозька кров

Міцних поплічників Богдана —

Тих отаманів курінних,

Що під гармати революцій

Уміли кинуть п’яний сміх

В скривавлене обличчя — муці.

Чия залізна голова

І з-під катівської сокири

Жбурляла в чернь такі слова,

Що їй мороз ішов за шкіру.

Хто в дикий вихор гопака

Втіляв життя назустріч степу,

Й чия упевнена рука

Зміцняла сивого Мазепу.

Коли ж в батуринськім огні

Держава рухнула, тоді-то

Вони взяли свячений ніж,

Залізняка майбутні діти!

Хай згинуло, хай загуло —

Вони лишилися, як криця!

І жадний примус, жадне зло

Їх не примусило скоритьсяі

Херсонські прерії — мов Січ,

А кобзарем — херсонський вітер,

І рідним був одразу клич:

— Вставайте! Кайдани порвіте!

Бо ж там тече козацький Буг

Й — не раз червоная — Синюха,

А я там весен вербний пух

І дух землі — з дитинства нюхав.

Як не калічила Москва,

Не спокушав її розгон той —

Та враз підвівсь, і запалав,

І з серця кров’ю крикнув Гонта.

…Даремно, вороже, радій —

Не паралітик і не лірник

Народ мій — в гураган подій

Жбурне тобою ще, невірний!

Ще засилатимеш, на жаль,

До Києва послів московських —

І по паркету наших заль

Ступати лаптю буде сковзько.

1924

підготовка до ЗНО і не тільки